we have a popular (in my generation) children's book here - "Chook and Gek", by Arkady Gaidar (G in Gek sounds like G in Gaidar). the book tells a story about two young tween brothers. little Chook had a sister who was his spitting image and was supposed to be a brother until one day she proved otherwise ;). so, they were Chook and Gek brothers until Gek turned out to be a sister and was renamed Chookchah (a Chukchi). the word itself (Chook) means absolutely nothing in Russian.
Interesting, as was Arkady Gaidar's life. And I see there was a Chook and Gek film too, but I couldn't find any clips. Well, 'Chuk and Gek', which appears to be the correct spelling. True?
wouldn't it sound as CHAHK to you if I wrote it that way? in my spelling his name sounds right in any context I suppose.
Gaidar's biography is very short at Wikipedia. there was far more to his life; he was a madly interesting character and a really good writer. everybody was shocked when his grandson popped up in the beginning of the Perestroika and turned out to be fat, mild, cowardly economist whose liberalistic reforms failed with a great thunder. Gaidar's grandchild! my God!
(no subject)
Date: 2011-02-07 10:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-02-08 03:21 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-02-08 09:43 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-02-08 12:31 pm (UTC)Gaidar's biography is very short at Wikipedia. there was far more to his life; he was a madly interesting character and a really good writer. everybody was shocked when his grandson popped up in the beginning of the Perestroika and turned out to be fat, mild, cowardly economist whose liberalistic reforms failed with a great thunder. Gaidar's grandchild! my God!